Il mondo si aspetta solo una cosa da noi, che vinceremo!
Свет од нас очекује само једно, да победимо.
Cosa si aspetta di trovare qui?
Šta mislite da æete pronaæi ovde?
Lei si aspetta che la portiamo a comprare i regali di Natale.
Oèekuje da je danas vodimo u božiænu kupnju.
Hai lo sguardo di un uomo che accetta ciò che vede perché si aspetta di risvegliarsi.
Имаш поглед човека који прихвата оно што види зато што очекује да ће се пробудити.
Se si aspetta che io.....mi "accartocci" come una foglia e mi faccia spazzare via,.....rimarrà molto deluso.
Ako oèekujete da æu se smežurati i nestati, silno æete se razoèarati.
Il consiglio si aspetta le tue dimissioni entro 30 giorni.
Odbor oèekuje tvoju ostavku u roku od 30 dana.
Purtroppo, da un uomo con una posizione come la mia ci si aspetta che intrattenga ragazze giovani e carine come te.
Nažalost, èovek mog statusa je primoran da se zabavlja sa mladim i lepim devojkama kao ti.
Il ministero si aspetta un aumento dei prezzi dei buoni acqua.
Ministarstvo najavljuje poskupljenje kupona za vodu.
Nessuno, Bill, nessuno si aspetta che tu sia perfetto.
Знаш Биле, нико не очекује да будеш савршан.
Howard, una ragazza non esce con uno come te, con il tuo aspetto, la tua camminata sinuosa e i tuoi pantaloni attillati da panterona... se non si aspetta che prima o poi lui si faccia avanti.
Hauarde, devojka ne izlazi sa muškarcem poput tebe, tvog izgleda, fensi doskoèica i tvojih uskih pantalona ako ne oèekuje od njega da kad-tad napravi taj korak.
E lei si aspetta che io faccia parte di tutto questo?
Очекујете да ја будем део тога?
Cosa si aspetta di sentire, una buona notizia?
Šta on oèekuje da èuje, dobre vesti?
Da chi studia legge non ci si aspetta che rapini una banca.
Ni od studenata prava se ne oèekuje da pljaèkaju banke.
Devi convincere Anna, di essere la figlia fedele e obbediente che lei si aspetta.
Moraš uvjeriti Annu da si odana kæer što ona i oèekuje da jesi.
Nessun si aspetta che tu dica niente fino al secondo o terzo incontro.
Ne oèekuju da išta kažete do drugog-treæeg sastanka!
Tuo padre si aspetta di passare del tempo con te, Pat.
Tvoj otac ocekuje da provede neko vreme sa tobom, Pete.
E cosa si aspetta che faccia?
I šta očekujete od mene sad?
Ma perche' non si aspetta mai nessuno che un brasiliano arrivi in orario?
Ali zašto bi iko ikada oèekivao od Brazilca da bude taèan?
Arnold Rothstein si aspetta di ricevere quello per cui ha pagato.
Arnold Rothstein oèekuje da dobije ono što je i platio.
Se si aspetta e si sta a guardare, ci saranno solo... esiti positivi.
Само добре ствари произилазе из посматрања... и чекања.
Beh qual è l'ultima cosa che Lord Business si aspetta dai Mastri Costruttori?
Pa... Što Grof Biznis najmanje oèekuje od Majstora graditelja?
Ora sono internato nel campo per prigionieri di guerra a Tokyo e vengo trattato come ci si aspetta che sia in tempo di guerra.
Sad sam interniran u tokijski logor za ratne zarobljenike, i tretiraju me onoliko dobro koliko se da očekivati u ratnim uslovima.
Ci si aspetta sempre di avere piu' tempo di quello che si ha.
Никада не живимо онолико колико мислимо да ћемо живети.
Perche' il tizio si aspetta qualcuno con un aspetto completamente differente.
Хоћу да га изненадим тако што ћу послати рибу као што си ти.
Ali inizia a fare di testa sua e si aspetta che noi supportiamo la sua versione?
Али иде битанга, а ми се само очекује да направите резервну копију своју причу?
E, come Capitano e primo ufficiale, ci si aspetta da noi un resoconto dell'accaduto.
Као капетан и први официр очекује се наше тумачење догађаја.
Mi chiedo spesso se quel che e' successo ai miei genitori mi ha cambiato... da qualcuno che potrebbe aver visto la parte migliore delle persone... a qualcuno che si aspetta sempre il peggio.
Èesto se pitam da li me je sudbina majke i oca promenila iz osobe koja je u ljudima mogla videti najbolje u osobu koja uvek oèekuje ono najgore.
In un quartiere così uno non si aspetta cose di questo tipo.
Misliš da u ovakvom komšiluku ne treba da brineš o neèem takvom.
Come possiamo aspettarci - qualcuno qui si aspetta di dormire bene se viene interrotto durante la notte?
I da li iko očekuje da će dobro da spava ako ga cele noći prekidaju?
Guardiamo e troviamo, come ci si aspetta, un contrasto nel panorama poiché la parola 'ciao' si presenta in contesti molto più strutturati.
Видимо, као што бисте очекивали, контраст у пејзажу, јер се реч "здраво" појављује на правилнији начин.
(Applausi) Se la compassione ci fa così bene, perché non la insegniamo al personale sanitario cosicché riescano a fare quello che ci si aspetta da loro, cioè trasformare veramente la sofferenza?
(Aplauz) Ako je saosećanje dobro za nas, zašto ne učimo naše negovatelje saosećanju tako da oni mogu da rade ono što treba da rade, što je zapravo da transformišu patnju?
Se ci azzeccate, festeggiate perché si aspetta troppo per festeggiare.
Ukoliko je korak dobar, slavite, jer neki ljudi na to dugo čekaju.
Fui classificata come una donna che non gioca secondo le regole, che si aspetta troppo, che si crede chissà chi e osa pensare di essere uguale (Tossisce) - o superiore - a un uomo.
Bila sam označena kao žena koja ne igra prema pravilima, koja očekuje previše, koja ima izuzetno visoko mišljenje o sebi, koja se usuđuje da veruje da je jednaka - (kašalj) - superiorna nad muškarcima.
E dice: "Perché non dovrei ringraziarli, anche se ci si aspetta li facciano?"
I kaže, "Zašto im se ne bih zahvalila, iako i treba da ih rade?"
Ci sono le cose che uno si aspetta: lavare i pavimenti, spazzarli, svuotare le immondizie, rifornire gli armadietti.
To je sve ono što biste očekivali: obriši podove, očisti ih, isprazni smeće, dopuni ormariće.
E ci si aspetta che la popolazione del mondo raggiunga il picco a sperabilmente un po' meno di 10 miliardi, verso la fine di questo secolo.
Očekuje se da svetska populacija, krajem ovog veka, dostigne vrhunac, nešto manje od 10 milijardi.
Quando lessi, qualche anno fa, che ci si aspetta che gli scrittori abbiano avuto un'infanzia triste per poter avere successo, iniziai a pensare a come avrei potuto inventarmi le cose orribili che i miei genitori mi avevano fatto.
Kada sam naučila, pre nekoliko godina, da se od pisaca očekuje da imaju zaista nesrećno detinjstvo da bi bili uspešni, počela sam da razmišljam kako bih mogla da izmislim strašne stvari koje su mi roditelji radili.
La crescita è più rapida, e secondo le proiezioni FMI, qui potete vedere dove ci si aspetta che saranno nel 2014.
Rast ubrzava i pomoću projekcija MMF-a (Međunarodni Monetarni Fond) možete videti kakvo stanje se očekuje 2014.
All'età di 17 anni, cominciò a porsi il tipo di domande che ci si aspetta da qualcuno con la mente da principiante.
U 17-oj godini, počeo je da postavlja vrstu pitanja koja ne biste očekivali od jednog početnika.
1.2907249927521s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?